-
1 обмануться
сов. ingannarsi, prendere un abbaglio, disilludersiобмануться в друге — rimanere disilluso dell'amico -
2 ұмсыну
-
3 umsunmaq
обмануться (в надеждах, в ожиданиях), разочароваться. -
4 умсун-
1. надеяться, возлагать надежды;умсукуп жүрдүм эле, тийбей калды я надеялся (получить), но не досталось;колунан келбес ишке умсунуп, жете албай калып, ыза болгон он возлагал надежды на дело, которое ему не по плечу, (оно) ему не удалось, и он был обижен;2. обмануться в надеждах; разочароваться;умсунуп калды он обманулся в надеждах;жигиттин кылчайбастан чыгып кетишине умсуна түштү из-за того, что парень ушёл, не оглянувшись, она сразу потеряла надежду;беш миң сомун колунан жулдуруп жиберген немедей умсунду он так был озадачен, будто у него выхватили (эти) пять тысяч рублей (он их считал уже своими). -
5 come a gutser
Австралийский сленг: have an accident, make a bad mistake, обмануться в надеждах, потерпеть неудачу, провалиться, споткнуться, попасть в переделку (упасть с лошади, пострадать в автокатастрофе и т.п.) -
6 ՊԱՐԱՊ
(խսկց.) 1. ա. Бездельный (разг.), праздный, праздношатающийся, досужий (разг.). 2. ա. Свободный. 3. ա. Пустой, порожний. 4. մ. Без дела, праздно. գ. Пустота. ♢ (Հույսը) պարապ ելնել обманываться, обмануться в надеждах.* * *[A]бездельныйпраздныйсвободныйпустой[ADV]праздно -
7 Come a gutser
1. споткнуться;2. провалиться, потерпеть неудачу, обмануться в надеждах; 3. попасть в переделку (упасть с лошади, пострадать в автокатастрофе и т.п.)* * *make a bad mistake, have an accident -
8 come a gutser
1. споткнуться;2. провалиться, потерпеть неудачу, обмануться в надеждах; 3. попасть в переделку (упасть с лошади, пострадать в автокатастрофе и т.п.) -
9 фудæнгъæл кæнун
а) разочароваться; разочаровывать -
10 den Mund voll Späne häben
прил.общ. обмануться в своих надеждах, обмануться в своих ожиданияхУниверсальный немецко-русский словарь > den Mund voll Späne häben
-
11 yanılmaq
глаг.1. ошибаться, ошибиться, обманываться, обмануться, заблуждаться. Barəsində yanılmaq kimin, nəyin заблуждаться в отношении кого, чего, ümidlərində yanılmaq обмануться в своих надеждах, çəkidə yanılmaq ошибиться при взвешивании, ölçüdə yanılmaq ошибиться при измерении, отмеривании, yanılmaqdan qorxmaq бояться ошибиться, lakin o yanılırdı но он ошибался, əgər yanılmıramsa если не ошибаюсь, hesabında yanılmaq просчитаться, şübhələrində yanılmaq ошибиться в своих подозрениях, fikrində yanılmaq kim, nə haqqında ошибаться во мнении о ком, о чём, bəlkə də yanılıram может, ошибаюсь, mən yanılmamışam я не ошибся, desəm yanılmaram не ошибусь, если скажу …, zənnində yanılmamaq не ошибиться в догадках2. обознаться (ошибочно принять кого-л. за другого, что-л. за другое)3. обмолвиться (ошибочно или нечаянно произнести одно слово вместо другого), оговориться -
12 pievilties
(pieviltiesvijos, pieviltiesviljes; pieviltiesvīlos) обмануться; p. cerības обмануться в ожиданиях (надеждах) -
13 pettyä
yks.nom. pettyä; yks.gen. petyn; yks.part. pettyi; yks.ill. pettyisi; mon.gen. pettyköön; mon.part. pettynyt; mon.ill. petyttiinpettyä разочаровываться, разочароваться в (чем-л.) pettyä (jäädä toteutumatta, toiveista) не сбываться, не сбыться, не осуществляться, не осуществиться, рушиться, рухнуть (о надеждах)
разочаровываться, обмануться, разочароваться в (чем-л.) ~ не сбываться, не сбыться, не осуществляться, не осуществиться, рушиться, рухнуть (о надеждах) -
14 Span
m -(e)s, SpäneSpäne machen ( reißen) — (на)щепать лучину2) обломок, осколокmach keine Späne! — разг. брось дурака валять!, не виляй!, нечего крутить!5) б. ч. pl разг. деньги7) н.-нем. см. Spän••wo man Holz haut ( wo gehobelt wird), fallen Späne — посл. лес рубят - щепки летятden Mund voll Späne haben — обмануться в своих ожиданиях ( надеждах)etw. über den Span bezahlen müssen — переплатить за что-л., платить за что-л. втридорогаdas geht (mir) über'n Span — разг. это уж слишком, это переходит всякие границы -
15 pievilties cerībās
гл.общ. разочароваться, разочаровываться, обмануться в ожиданиях (надеждах) -
16 vilties savās cerībās
гл. -
17 vonbrigði
[vɔnb̥rɪqðɪ]n plразочарование; обманутая надеждаverða fyrir vonbrigðum — испытать разочарование, обмануться в своих надеждах
-
18 desapont·i
vt нов. обмануть ожидания, мечты, надежды; разочаровать \desapont{}{·}i{}iĝ{·}i обмануться в ожиданиях, мечтах, надеждах; разочароваться. -
19 şişmək
глаг.1. пухнуть:1) болезненно вздуваться от воспаления, отека и т.п.; вспухать, вспухнуть; распухать, распухнуть; опухать, опухнуть. Ayaqları şişib kimin опухли (распухли) ноги у кого; barmağı şişib опух (распух) палец, gözləri şişib глаза опухли (закрылись отеком), xəstə tamam şişib больной весь опух; acından şişmək опухнуть с голода; başım şişib голова у меня распухла (от переутомления и т.п.)2) становиться объемистым; распухать, распухнуть. Qovluq günbəgün şişir папка пухнет день ото дня2. разбухать:1) бухнуть, раздаваться от влажности; разбухнуть. Qapı və çərçivələr nəmdən şişib və kip örtülmür двери и окна разбухли от сырости и плотно не закрываются, yağışdan taxıl şişib от дождей зерно разбухло2) набухать, набухнуть в процессе роста (о почках дерева и т.п.)3) распухать вследствие отека, прилива крови, молока и т.п.; набухать, набухнуть. Benalar şişib вены набухли (разбухли), süddən döşü şişib kimin набухла грудь от молока у кого3. разрастаться, разрастись, излишне увеличиться в размерах (о штатах и т.п.)4. вздуваться, вздуться:1) увеличиться в объеме; раздуваться, раздуться, вспухать, вспухнуть. Arı sancmasından dodağı şişib губа раздулась от укуса пчелы (осы)2) покрыться буграми. Linoleum şişib линолеум вздулся3) перен. чрезмерно увеличиться (о ценах, тарифах и т.п.). Qiymətlər şişib цены вздулись5. надуваться, надуться:1) напрягаясь, увеличиться в объеме. Əzələlər şişdi (gərildi) мышцы вздулись2) перен. принять важный, надменный вид, раздуваться, раздуться; кичиться, важничать. Təkəbbürdən şişmək раздуваться от важности6. разжиреть, растолстеть; оплыть жиром. Yeyib-yatmaqdan şişmək оплыть (заплыть) жиром от лени, boçka tək şişmək разжиреть как бочка7. обмануться (испытать разочарование) в ожидании приятного сюрприза, дорогого подарка, высокой должности и т.п., в своих надеждах -
20 umsunmaq
глаг. обманываться, обмануться в своих ожиданиях (расчётах, надеждах)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ОБМАНУТЬСЯ — ОБМАНУТЬСЯ, анусь, анешься; совер., в ком (чём). Ошибиться в своих оценках, чувствах, ожиданиях. О. в друге. О. в своих надеждах. | несовер. обманываться, аюсь, аешься. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
обмануться — манусь, манешься; св. 1. Впасть в обман, заблуждение; ошибиться. Просчитал всё до минуты и всё таки обманулся. Верила в его любовь, но обманулась. * Чины людьми даются, А люди могут обмануться (Грибоедов). 2. в ком чём. Испытать разочарование.… … Энциклопедический словарь
обмануться — ману/сь, ма/нешься; св. см. тж. обманываться 1) Впасть в обман, заблуждение; ошибиться. Просчитал всё до минуты и всё таки обманулся. Верила в его любовь, но обманулась. * Чины людьми даются, А люди могут обмануться (Грибоедов) 2) в ком чём … Словарь многих выражений
авек эн пье де не — * avec un pied de nez. С носом остаться, т. е. обмануться в надеждах. Вы спрашиваете: за что сердиться? А вот за то, что, вопреки всей моей аккуратности, все идет не так, и я после всех стараний и ожиданий остаюсь avec un pied de nez. 18. 12.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
разочароваться — См … Словарь синонимов
обману́ться — манусь, манешься; сов. (несов. обманываться). Впасть в обман, заблуждение; ошибиться. [Чацкий:] Чины людьми даются, А люди могут обмануться. Грибоедов, Горе от ума. Или вы, может быть, меня не любите, может быть, я обманулась. Тургенев, Уездный… … Малый академический словарь
РАЗОЧАРОВАТЬСЯ — РАЗОЧАРОВАТЬСЯ, разочаруюсь, разочаруешься, совер. (к разочаровываться), в ком чем. Обмануться в своих ожиданиях, предположениях, надеждах, испытать чувство неудовлетворенности от чего нибудь несбывшегося. Разочароваться в жизни. Разочароваться в … Толковый словарь Ушакова
БОБ — Нарваться на боба. Жарг. мол. Получить щелчок по лбу. Елистратов 1994, 44. Пожевать железного боба. Пск. Испытать много горя, лишений. ПОС 10, 182. Выехать на бобах. Пск. Выйти из трудного положения благодаря счастливой случайности. Шт., 1978.… … Большой словарь русских поговорок
Остаться (сидеть) на бобах — Разг. Обмануться в расчётах, надеждах, остаться ни с чем. ЗС 2001, 105; БТС, 86; Ф 2, 155; ПОС 2, 53 … Большой словарь русских поговорок